Prevod od "je otišlo u" do Češki


Kako koristiti "je otišlo u" u rečenicama:

126 ih je otišlo u poslednje dve godine.
V minulých dvou letech jich odešlo 126.
Sve što sam stvorio je otišlo u tu kuæu.
Všecko, co jsem vydělal, šlo na ten dům.
Ovo je otišlo u pogrešnom smeru.
Někde se to obrátilo špatným směrem.
Pet sati planiranja èasa je otišlo u propast.
Pět hodin včerejší přípravy na hodinu vyjde na zmar.
Al naravno, našli smo naèin da sjebemo stvar i sve je otišlo u kurac.
Ale... samozřejmě, našli jsme způsob, jak to všechno pokazit. A všechno se změnilo na katastrofu.
30 godina, je otišlo u trenutku moj mlaði brat ide u mirovinu iz Tacoma policijske postrojbe na kraju godine
Třicet let je jen tak fuč. Můj mladší brácha na konci roku odchází od policie.
Ovo malo prase je otišlo u trgovinu.
Tohle malé prasátko odešlo do obchodu.
Puno ljudi je otišlo u vodu sinoæ, i mi moramo saznati zašto!
Říkal jsm, že Zera chce získat převahu.
Tih $800, 000 je otišlo u survivors' fond, i kupovina njegove prièe je samo bila dobra za biznis.
Těch 800 tisíc šlo na fond pozůstalých. Koupit jeho příběh byl jen dobrý obchod.
Njeno srce je otišlo u žestoku ventrikularnu fibrilaciju i onda je stalo.
Její srdce začalo fibrilovat a pak přestalo bít.
Hiljade hektara soje je otišlo u vetar.
Tisíce akrů sojových bobů, vlnící se ve větru...
Otkada si se rodio sve mi je otišlo u kurac!
Od chvíle co ses narodil, šel celej můj život do sraček.
Ali da je otišlo u prodaju, stvarno je mogla da spreèi raðanje drugih Alfi.
Kdyby se dostal na trh, jistě by zabránil dalšímu rození Alf.
Sunce je otišlo u oktobru, a vratilo se u martu.
Slunce v říjnu zapadlo, a vyšlo zase až v březnu.
Vlada ne bi znala što èiniti da je otišlo u javnost.
Vláda nebude vědět co dělat, pokud to vyjde na veřejnost.
Dokazi nisu bili na našoj strani, ali ipak nam je otišlo u korist?
Důkazy nám nebyly nakloněny, ale stejně jsme to vyhráli.
Tri litre krvi mu je otišlo u prsa prije, no što je nastupilo hitno stanje.
Vylili se mu tři litry krve do hrudníku ještě před kódem.
Skoro šest godina i preko sto milijuna je otišlo u dizajn ovog malog dodatka.
Skoro šest let a víc než milion dolarů nás stálo vyvinutí tohoto doplňku.
Mi smo bili finalizirali detalje detalje prodaje ali sada kada je on mrtav sve je otišlo u vazduh.
Dokončovali jsme detaily prodeje, ale teď, když je mrtvý, všechno vyletělo komínem.
Preko desetljeæa istraživanja i razvoja je otišlo u dizajn sigurnosnih svojstava nove stotice.
Vývojem nových bezpečnostních prvků na Nových Benjaminech jsme strávili více než deset let.
Kada si poginuo... sve je otišlo u kurac.
Když jsi zemřel... všechno šlo do háje.
Ali, to je otišlo u neku vrstu režima opstanka.
Ale... Zůstalo to v nějakém, prežívaciom režimu.
Pola mog budžeta je otišlo u tu jebenu starudiju.
Polovina mého rozpočtu šla do téhle zkurvené hniloby.
Sve je otišlo u pizdu materinu.
Všechno se posralo. Nemyslím, že je dobrej nápad
25 milijardi je otišlo u dim od kraha burze.
25 miliard v tahu od krachu.
Koliko ih je otišlo u moèvaru na poèetku?
Ne, ty poslouchej mě! Kolik vás šlo poprvé do bažiny?
I sve je otišlo u pakao zbog toga što neki Croatoan stvar osvojio.
A všechno šlo k čertu proto, že nějakej Croatoan vyhrál.
U svoju viziju, sve je otišlo u pakao jer nisam se vratio, zar ne?
Ve tvé vizi šlo všechno k čertu, protože jsem se nevrátil, že?
Otkucani su njihovim liderom u FBI, i šest hakera je otišlo u zatvor?
Jejich vůdce je udal FBI a šest hackerů za to šlo sedět.
Ali šta je otišlo u vazduh?
Ale co plánoval? Co vyhodil do vzduchu?
700 Nemaca je otišlo u Siriju da se bore za Islamsku državu.
Na 700 německých občanů odešlo do Sýrie, aby bojovali za Islámský stát.
Ovo prasence je otišlo u market, ovo prasence je ostalo kod kuæe, ovo prasence je bilo u "Paklenim ulicama, "
Jedno malé prasátko šlo do obchodu Jedno malé prasátko zůstalo doma Jedno malé prasátko hrálo v Rychle a zběsile
Sve je otišlo u tri lepe!
Teď - máte - po - piči!
Kada sam prošao carinu, moje ime je otišlo u obaveštajne kanale.
Při přechodu hranic prošlo moje jméno přes výzvědné kanály.
Kada je otišlo u štampu, štampač je postavio glazuru na mastilo i stvarno je izgledalo kao da teče.
Když jsme s tím šli do tisku, v tiskárně na inkoust nanesli parciální lak, takže vypadal, jak kdyby ještě tekl.
0.25864791870117s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?